The dataset viewer is not available for this split.
Error code: FeaturesError
Exception: ParserError
Message: Error tokenizing data. C error: Expected 2 fields in line 2255, saw 3
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/split/first_rows.py", line 246, in compute_first_rows_from_streaming_response
iterable_dataset = iterable_dataset._resolve_features()
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/iterable_dataset.py", line 4196, in _resolve_features
features = _infer_features_from_batch(self.with_format(None)._head())
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/iterable_dataset.py", line 2533, in _head
return next(iter(self.iter(batch_size=n)))
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/iterable_dataset.py", line 2711, in iter
for key, pa_table in ex_iterable.iter_arrow():
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/iterable_dataset.py", line 2249, in _iter_arrow
yield from self.ex_iterable._iter_arrow()
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/iterable_dataset.py", line 494, in _iter_arrow
for key, pa_table in iterator:
^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/iterable_dataset.py", line 384, in _iter_arrow
for key, pa_table in self.generate_tables_fn(**gen_kwags):
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/packaged_modules/csv/csv.py", line 198, in _generate_tables
for batch_idx, df in enumerate(csv_file_reader):
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1843, in __next__
return self.get_chunk()
^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1985, in get_chunk
return self.read(nrows=size)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1923, in read
) = self._engine.read( # type: ignore[attr-defined]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/pandas/io/parsers/c_parser_wrapper.py", line 234, in read
chunks = self._reader.read_low_memory(nrows)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
File "pandas/_libs/parsers.pyx", line 850, in pandas._libs.parsers.TextReader.read_low_memory
File "pandas/_libs/parsers.pyx", line 905, in pandas._libs.parsers.TextReader._read_rows
File "pandas/_libs/parsers.pyx", line 874, in pandas._libs.parsers.TextReader._tokenize_rows
File "pandas/_libs/parsers.pyx", line 891, in pandas._libs.parsers.TextReader._check_tokenize_status
File "pandas/_libs/parsers.pyx", line 2061, in pandas._libs.parsers.raise_parser_error
pandas.errors.ParserError: Error tokenizing data. C error: Expected 2 fields in line 2255, saw 3Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
Dataset Card for Legal Catalan-Spanish Parallel Corpus
Dataset Summary
The Legal Catalan-Spanish Parallel Corpus is a multilingual dataset of authentic parallel text in Catalan and Spanish from the legal domain, drawn from official Catalan public institution documents. It comprises three sub-corpora organized at different textual granularities: sentence, paragraph, and document level. This multi-level structure enables research and training that goes beyond traditional sentence-level MT, supporting the development of systems capable of handling longer texts and producing more coherent translations across longer text spans.
Supported Tasks and Leaderboards
The dataset is primarily designed for Machine Translation between Spanish and Catalan for the Legal domain. Typical uses include supervised MT training, fine-tuning multilingual models, and domain adaptation.
Languages
The dataset includes parallel sentences, paragraphs and documents in Catalan and Spanish. Both sides contain only authentic text, extracted from authentic bilingual Catalan-Spanish sources. No synthetic text is included.
Dataset Structure
Data Instances
The dataset includes several tsv files, each one of them has its own caracteristics. All the files contain authentic parallel legal text in Catalan and Spanish, but organized at a different textual level.
dogc_ca-es.tsvis a sentence-level dataset containing about 5.4M parallel sentences extracted from the official journal of the Catalan Goverment, "Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya" (DOGC).legal_ca-es_dataset_clean.tsvis a paragraph-level dataset containing about 13k parallel text paragraphs extracted from a collection of official documents produced by Catalan Public Administrations.apdcat_ca-es.tsvis a document-level dataset containing about 500 parallel documents extracted from the Autoritat Catalana de Protecció de Dades (APDCAT) website.
Data Fields
ca: Text (sentence, paragraph, or document) in Catalanes: Text (sentence, paragraph, or document) in Spanish
Data Splits
The dataset contains a single split: train.
Dataset Creation
Curation Rationale
This dataset was created to address the scarcity of high-quality, authentic parallel resources for Catalan-Spanish in the legal domain. Unlike corpora that rely on synthetic or machine-translated data, the texts here are exclusively drawn from genuine bilingual documents produced by Catalan public institutions. This makes it particularly suited for training and fine-tuning Machine Translation systems specialized in the legal domain, where accurately handling domain-specific lexical, morphological, and syntactic structures is critical.
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
The corpus is a collection of authentic Catalan-Spanish parallel texts obtained via direct data sharing agreements between the BSC and other parties, as well as from public web-based sources.
DOGC is published as Open Data under a CC0 license by the Generalitat de Catalunya.
The documents from Catalan Public Administrations are published under the Llicència oberta d'ús d'informació – Catalunya by the Departament de Justícia (Generalitat de Catalunya), equivalent to a CC0 Creative Commons license.
The ADPCAT data was extracted from the APDCAT website according to a Data Sharing Agreement with Autoritat Catalana de Protecció de Dades.
Synthetic Data Generation:
The dataset does not contain any synthetic generated data.
Data Filtering and Normalization:
All data underwent rigorous filtering and normalization:
- Alignment filtering: Sentence-level alignments were calculated using LaBSE, and sentence pairs with a similarity score below 0.75 were discarded.
- Language identification: The probability of being the target language was calculated using Lingua.py, and sentences with a language probability score below 0.5 were discarded.
- Normalization: Text was normalized using Bifixer to ensure consistency and quality.
- Deduplication: The filtered datasets were deduplicated to remove redundant sentence pairs.
Who are the source language producers?
Annotations
Annotation process
The dataset does not contain any manual annotations beyond the parallel alignments, which were either preserved from source datasets or validated through automated alignment scoring.
Who are the annotators?
[N/A]
Personal and Sensitive Information
The data sourced from the Generalitat de Catalunya has been collected and used in accordance with the reuse conditions established in its Legal Notice, including compliance with the applicable data protection regulations (GDPR, Regulation EU 2016/679, and Organic Law 3/2018). No specific anonymisation process has been applied, and personal and sensitive information may be present in the data. Users are responsible for ensuring their own compliance with these regulations, and are expressly forbidden from attempting to re-identify individuals from dissociated or aggregated information.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
This dataset supports the development of MT tools for Catalan and Spanish in the legal domain, where reliable translation is essential for citizens interacting with public administration. By focusing on authentic legal text, it contributes to improving NLP resources for Catalan, a language that remains underrepresented in domain-specific applications.
Discussion of Biases
No specific bias mitigation strategies were applied to this dataset beyond quality filtering. Inherent biases may exist within the dataset, reflecting the biases present in the source data.
Other Known Limitations
The dataset is restricted to the legal domain and uses a formal register, which limits its applicability to other domains (e.g., biomedical, marketing, automotive) and to informal or spoken language settings.
Additional Information
Dataset Curators
Machine Translation Group, AI Institute, Barcelona Supercomputing Center (ai_institute_mt@bsc.es).
Funding
This work has been promoted and financed by the Government of Catalonia through the Aina Project.
Licensing Information
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International licence.
Citation Information
[N/A]
Contributions
[N/A]
- Downloads last month
- 33